介紹
📣嚷編:楊世彭
楊世彭,國際知名的美籍華裔戲劇導演、翻譯家與學者,是華人世界推廣莎士比亞戲劇與當代西方喜劇的重要推手。他擁有美國威斯康辛大學戲劇博士學位,曾任美國科羅拉多大學戲劇舞蹈系系主任,是首位長期主掌美國职业莎翁劇團(科州莎翁戲劇節)的亞裔人士。楊世彭的導演風格嚴謹精緻,擅長將西方經典文本在地化,並以「優雅的喜劇調度」著稱。2025 年,高齡 80 多歲的他依然活躍於一線,帶領果陀劇場重啟多部大戲巡演,展現出跨越半世紀的藝術生命力。
主要作品:
-
《妳和我和他的真相》(2025,果陀劇場 × 國家戲劇院)── 擔任導演與劇本翻譯。2025 年 3 月重返國家戲劇院「再戰修羅場」。此作改編自奧斯卡金獎編劇 Florian Zeller 的名作《The Truth》,由屈中恆、賴雅妍、蔡燦得、劉亮佐主演,楊世彭以細膩的節奏掌控這場關於婚姻謊言的深度喜劇。
-
《最後 14 堂星期二的課》(2011-2025,果陀劇場全台巡演)── 擔任導演與劇本翻譯。這部由金士傑、卜學亮主演的長青劇作,於 2025 年 3 月底持續巡演。楊世彭以極簡的「一桌二椅」戲曲美學呈現生命哲思,創下華語劇場演出逾 300 場的驚人紀錄。
-
《誰家老婆上錯床》(1999-2024,果陀劇場/香港話劇團)── 擔任導演與劇本翻譯。此作是楊世彭將英國喜劇大師 Ray Cooney 作品引進華語世界的代表作,其翻譯的精準笑料與精密調度,奠定了他在華人地區「商業喜劇導演」的權威地位。
-
莎劇系列《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》(歷年巡演)── 擔任導演與翻譯。身為國際莎學會議(International Shakespeare Conference)永久會員中首位華人,他所執導的莎劇被譽為「中文莎劇的典範」,成功將莎翁台詞轉化為流暢且兼具音韻美感的中文。
職業經歷:
-
國際劇場領導者: 曾任香港話劇團藝術總監(長達 13 年)及美國科州莎翁戲劇節藝術總監,具備極其豐富的職業劇團行政與藝術管理經驗。
-
獲獎無數的藝術大師: 曾獲香港特區政府頒發「銅紫荊星章」、香港戲劇協會「特別榮譽獎」,並在美國多次獲得「最佳導演獎」與「最佳劇季獎」。
-
學術與教育推手: 曾任國立臺北藝術大學「姚一葦劇場美學講座教授」及臺大戲劇系客座教授。他所出版的莎劇譯註系列(如《李爾王》、《羅密歐與茱麗葉》),至今仍是各戲劇院校的指定教材。
-
跨文化橋樑: 楊世彭出身名門(張愛玲之表弟),自幼深受京劇薰陶,能演能唱小生。這種深厚的傳統底蘊,使他在處理西方劇本時,能巧妙融入東方戲曲的寫意精神。