介紹
威廉·莎士比亞(英語:William Shakespeare,1564年4月26日(受洗日)—1616年4月23日)
#1564年出生 #1616年逝世 #埃文河畔斯特拉特福人 #英國作家 #英國詩人 #英國劇作家 #歐洲紙幣上的人物 #文藝復興作家 #十四行詩詩人 #伊莉莎白一世時代人物 #都鐸時期人物
尊稱為莎翁,[1]是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方文藝史上最傑出卓越的文學家之一[2]。他流傳下來的作品包括38部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他戲劇家的作品。[3]
據傳,莎士比亞在亞芬河畔史特拉福出生長大,18歲時與安妮·哈瑟維結婚,兩人共生育了三個孩子:蘇珊娜、雙胞胎哈姆內特和朱迪思。16世紀末到17世紀初的20多年期間莎士比亞在倫敦開始了成功的職業生涯,他不僅是演員、劇作家,還是宮內大臣劇團的合伙人之一,後來改名為國王劇團。1613年左右,莎士比亞退休回到亞芬河畔斯特拉福,3年後逝世。有關莎士比亞私人生活的記錄流傳下來很少,關於他的性取向、宗教信仰、以及他的著作是否出自他人之手都依然是謎。[4]
1590年到1613年是莎士比亞的創作的黃金時代。他的早期劇本主要是喜劇和歷史劇,在16世紀末期達到了深度和藝術性的高峰。接下來到1608年他主要創作悲劇,莎士比亞崇尚高尚情操,常常描寫犧牲與復仇,被認為屬於英語最佳範例。在他人生最後階段,他開始創作悲喜劇,又稱為傳奇劇,並與其他劇作家合作。在他有生之年,他的很多作品就以多種版本出版,水準和準確性參差不齊。1623年,他所在劇團兩位同事出版了《第一對開本》,除兩部作品外,目前已經被認可的莎士比亞作品均收錄其中。
莎士比亞在世時被尊為詩人和劇作家,但直到19世紀他的聲望才達到今日的高度。並在20世紀盛名傳至亞、非、拉丁美洲三大地區,使更多人了解其盛名。浪漫主義時期讚頌莎士比亞的才華,維多利亞時代像英雄一樣地尊敬他,被蕭伯納稱為莎士比亞崇拜。20世紀,他的作品常常被新學術運動改編並重新發現價值。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
評價
[編輯]莎士比亞在世時從未達到推崇的地位,但是他得到了應有的讚揚。[150] 1598年,作家弗朗西斯·米爾斯將他從一群英國作家選出來,認為他在喜劇和悲劇兩方面均是「最佳的」。[151]劍橋大學聖約翰學院希臘神話劇的作者們將他與傑弗里·喬叟和埃德蒙·斯賓塞相提並論。[152]儘管同時代的本·瓊森在評論蘇格蘭詩人威廉·德拉蒙德時提到「莎士比亞缺少藝術」,[153]然而在《第一對開本》中的獻詩中,瓊森毫不吝嗇對莎士比亞的讚美,稱他為「時代的靈魂」,並說:[154]
原文 | 中譯 |
---|---|
Triumph, my Britain, thou hast one to show To whom all scenes of Europe homage owe. He was not of an age, but for all time! |
非凡的成就啊,我的不列顛, 你有一個值得誇耀的臣民,全歐洲的舞台都應向他表示尊敬。 他不屬於一個時代,而是屬於所有的時代! |
從1660年英國君主復辟到17世紀末期,古典主義風靡一時。因而,當時的評論家大部分認為莎士比亞的成就比不如約翰·弗萊切和本·瓊森。[155]例如托馬斯·賴默批評莎士比亞將悲劇和喜劇混合在一起。然而,詩人和評論家德萊頓卻對莎士比亞評價很高,在談論本·瓊森的時候說,「我讚賞他,但是我喜歡莎士比亞。」[156]幾十年來,賴默的觀點占了上風,但是到了18世紀,評論家開始以莎士比亞自己的風格來評論他,讚頌他的天份。一系列莎士比亞著作的學術評註版本,包括1765年塞繆爾·詹森版本和1790年埃德蒙·馬隆版本,使他的聲譽進一步提升。[157]到了1800年,他已經被冠以「民族詩人」。[158] 18世紀和19世紀,他的聲望也在全球範圍傳播。擁護他的作家包括伏爾泰、歌德、司湯達和維克多·雨果。[159]
在浪漫主義時期,莎士比亞被詩人及文評家柯爾律治稱頌,評論家奧古斯特·威廉·施萊格爾將莎士比亞的作品翻譯成德文版,富有德國浪漫主義精神。[160] 19世紀,對莎士比亞才華讚賞的評論往往近似於奉承。[161]蘇格蘭散文家托馬斯·卡立爾1840年在論及英國國王日益式微之後,寫道:「這裡我要說,有一個英國的國王,是任何議會不能把他趕下台的,他就是莎士比亞國王!難道他不是在我們所有人之上,以君王般的尊嚴,像一面最高貴、最文雅、並且最堅定的旗幟一樣熠熠發光?他是那麼無堅可摧,並且從任何一個角度講都擁有無人可及的價值。」[162]維多利亞時代大規模地上演了他的戲劇。[163]劇作家和評論家蕭伯納嘲笑莎士比亞崇拜為「bardolatry」——「bardolatry」一詞由「bard」(吟遊詩人)和「idolatry」(盲目崇拜)合成,莎士比亞通常被稱為吟遊詩人,該詞意味著對莎士比亞的過分崇拜。蕭伯納認為易卜生新興的自然主義戲劇的出現使莎士比亞風格過時了。[164]
20世紀初期的藝術現代主義運動並沒有擯棄莎士比亞,而是將他的作品列入先鋒派。德國表現派和莫斯科未來主義者將他的劇本搬上舞台。馬克思主義劇作家和導演貝爾托·布萊希特在莎士比亞影響下設計了一座史詩劇場(Epic theater)。詩人托馬斯·斯特恩斯·艾略特反對蕭伯納的觀點,認為莎士比亞的原始性事實上使他真正的現代。[165]艾略特和G·威爾遜爵士以及新批評主義的一些學者,倡導了一項更深入閱讀莎士比亞作品的運動。1950年代,新評論浪潮取代了現代主義,為莎士比亞後現代主義研究鋪平道路。[166]到了80年代,莎士比亞研究是結構主義、女權主義、非洲美洲研究和酷兒研究等研究對象。[167]
關於莎士比亞的猜測
[編輯]原作
[編輯]
莎士比亞逝世大約230年後,關於莎士比亞作品的原作者的質疑聲逐漸開始浮現出來[168]。提出的有可能的作者包括弗蘭西斯·培根、克里斯托夫·馬洛和愛德華·德·維爾。[169]雖然所有這些候選人被學術圈普遍否認,然而大眾對這個主題的興趣一直延續到21世紀[170]。
宗教信仰
[編輯]莎士比亞信奉英國國教,但他對宗教的私人觀點一直是爭論的話題。莎士比亞的遺囑使用的是新教徒的格式。一些學者認為莎士比亞家庭成員信仰羅馬天主教,那時在英國羅馬天主教是違法的[171],莎士比亞的母親瑪麗·阿登無疑來自一個虔誠的羅馬天主教家庭。最有力的證據可能是約翰·莎士比亞簽署了一份信仰羅馬天主教的聲明,該聲明於1757年在亨利街的舊房子的屋頂椽架上被發現。這份文件現在已經遺失了,然而學者對其真實性意見不一[172]。 1591年,當局報告約翰因「恐懼面對自己的罪惡」而不參加英國國教會的宗教活動,這也是當時羅馬天主教徒常用的藉口[173]。 1606年,莎士比亞的女兒蘇珊娜的名字被列在亞芬河畔斯特拉福未能參加復活節宗教活動的名單中[173]。學者在莎士比亞的戲劇中同時發現支持和反對天主教義的證據,但是事實不可能證明兩者都正確[174]。
性取向
[編輯]關於莎士比亞性取向的詳細資料目前所知甚少。18歲的時候,他娶了26歲已經懷孕的安·希瑟微。1583年5月26日。三個孩子中的老大蘇珊娜在婚後6個月出生。然而,幾個世紀以來,讀者指出莎士比亞的十四行詩是他愛上一個年輕男子的證據。另一些讀同一段詩歌的人則認為這是深厚友誼的一種表達而不是性伴侶[175]。同時,十四行詩中作品127到作品152,共計26首稱為「Dark Lady」的詩是寫給一位已婚女子,被作為異性戀者的證據[176]。
著作
[編輯]分類 | 中文譯名 | 英文原名 | 備註 |
喜劇 | 《終成眷屬》 | All's Well That Ends Well | 又譯:皆大歡喜# |
《皆大歡喜》 | As You Like It | 又譯:如願# | |
《錯中錯》 | The Comedy of Errors | 又譯:錯中錯喜劇、錯誤的喜劇 | |
《愛的徒勞》 | Love's Labour's Lost | ||
《一報還一報》 | Measure for Measure | 又譯:惡有惡報、請君入甕、量罪記、將心比心# | |
《威尼斯商人》 | The Merchant of Venice | ||
《溫莎的風流婦人》 | The Merry Wives of Windsor | 又譯:溫莎的風流娘兒們 | |
《仲夏夜之夢》 | A Midsummer Night's Dream | ||
《無事生非》 | Much Ado About Nothing | 又譯:捕風捉影、無事自擾 | |
《泰爾親王佩利克爾斯》 | Pericles, Prince of Tyre | 又譯:沉珠記*†[註 1] | |
《馴悍記》 | The Taming of the Shrew | ||
《暴風雨》 | The Tempest | * | |
《第十二夜》 | Twelfth Night or What You Will | 又譯:隨你喜歡 | |
《維洛那二紳士》 | The Two Gentlemen of Verona | ||
《兩位貴族親戚》 | The Two Noble Kinsmen | 又譯:兩貴親*†[註 2] | |
《冬天的故事》 | The Winter's Tale | ||
歷史劇 | 《約翰王》 | King John | |
《理查二世》 | Richard II | ||
《亨利四世 (第一部)》 | Henry IV, part 1 | ||
《亨利四世 (第二部)》 | Henry IV, part 2 | ||
《亨利五世》 | Henry V | ||
《亨利六世 (第一部)》 | Henry VI, part 1 | †[註 3] | |
《亨利六世 (第二部)》 | Henry VI, part 2 | ||
《亨利六世 (第三部)》 | Henry VI, part 3 | ||
《理查三世》 | Richard III | ||
《亨利八世》 | Henry VIII | †[註 4] | |
悲劇 | 《科利奧蘭納斯》 | Coriolanus | |
《泰特斯·安特洛尼克斯》 | Titus Andronicus | 又譯:血海殲仇記 †[註 5] | |
《雅典的泰門》 | Timon of Athens | 又譯:黃金夢†[註 6] | |
《凱撒大帝》 | Julius Caesar | ||
《馬克白》 | Macbeth | †[註 7] | |
《哈姆雷特》 | Hamlet | 又譯:王子復仇記 | |
《特洛伊羅斯與克瑞西達》 | Troilus and Cressida | ||
《李爾王》 | King Lear | ||
《奧賽羅》 | Othello | ||
《安東尼與克麗奧佩托拉》 | Antony and Cleopatra | 又譯:埃及豔后 | |
《辛白林》 | Cymbeline | 又譯:還壁記* | |
《羅密歐與茱麗葉》 | Romeo and Juliet | ||
詩 | 《十四行詩》 | The Sonnets | |
《維納斯和阿多尼斯》 | Venus and Adonis | ||
《魯克麗絲失貞記》 | The Rape of Lucrece | 又譯:露克麗絲遭強暴記 | |
《熱情的朝聖者》 | The Passionate Pilgrim | 又譯:激情飄泊者[註 8] | |
《鳳凰和斑鳩》 | The Phoenix and the Turtle | ||
《愛人的怨訴》 | A Lover's Complaint | 又譯:情女怨 | |
失傳 作品 |
《愛得其所》 | Love’s Labour’s Won | |
《卡登尼歐》 | Cardenio | †[註 9] | |
其他疑 為莎士 比亞的 作品 |
《法弗舍姆的阿爾丁》 | Arden of Faversham | |
《梅林的誕生》 | The Birth of Merlin | ||
《洛克林》 | Locrine | ||
《倫敦浪子》 | The London Prodigal | ||
《清教徒》 | The Puritan | ||
《第二少女的悲劇》 | The Second Maiden's Tragedy | ||
《約翰·奧德卡瑟爵士》 | Sir John Oldcastle | ||
《克倫威爾勳爵托馬斯》 | Thomas Lord Cromwell | ||
《約克夏的悲劇》 | A Yorkshire Tragedy | ||
《愛德華三世》 | Edward III | ||
《托馬斯·莫爾爵士》 | Sir Thomas More |