2024TIFA 一公聲藝術《共振計畫:拍頻》
2024TIFA 一公聲藝術《共振計畫:拍頻》
-
演出全長
75分鐘
-
場次時間
2024.04.12 (五) 19:30、2024.04.13 (六) 14:30、2024.04.13 (六) 19:30、2024.04.14 (日) 11:00、2024.04.14 (日) 14:30
-
演出單位
國家表演藝術中心國家兩廳院
-
演出地點
國家兩廳院-實驗劇場 臺北市中正區中山南路21-1號
-
演出團隊
計畫主持賴奇霞、主創賴奇霞、聲音暨裝置設計賴奇霞、主創林煒傑、作曲林煒傑、演出者洪于雯、演出者余若玫、演出者李美儀、演出者蔡方昀、演出者張瑜蓁、演出者黃筱婷、空間設計郭家宏、燈光設計曾睿琁、顧問許哲彬、舞台監督黃詠芝、音響技術指導陳宇謙、音響技術指導劉詩偉、裝置技術指導官憲瑜、舞台技術指導葉岫穎、主視覺蕭羊希、製作統籌陳春春、執行製作粘馨予
-
內容簡介
浸潤在100件樂器中
感受呼吸,與之共振
在心中掀起漣漪★ 近百顆木魚來襲~把整座木魚工廠搬進兩廳院
★ 當代音樂、聲響、木魚與鑼的共振實驗
《共振計畫:拍頻》使用兩種樂器:木魚與鑼,搭配運用各種的裝置媒材、敲擊棒槌與演奏方式、和多種樂器尺寸:如2至25台寸的木魚、和5至30台寸的鑼,綜合100個樂器,以六位擊樂手、音響喇叭、震動喇叭、和自動聲音裝置,來挖掘這兩種樂器豐富的音色,加上燈光建構聲光交織氛圍、以及聲音來自不同方位,呈現出環繞感之聲響體驗,讓聽眾隨變化的韻律中與空間一起共振。
開啟文化共感的音樂之旅,勾勒出臺灣獨特文化底蘊!
⼀公聲藝術 One Litre Sound 近期以臺灣物件和在地⽂化元素作為創作核⼼,從不同⾓度取材來⾃臺灣⽣活和在地⼯藝的特⾊,並透過⽥調來發展以聲⾳為主的表演藝術作品,重新感受文化迷人之處。團隊自2020年開始進行以工藝品樂器為主的創作計畫,包括 2021年《共振計畫:木魚》演出、2022年《共振計畫:木魚+》、2023年於法國里昂 GRAME 駐村創作《 .micro-ec(h)osystem 》、以及2023年於兩廳院 Taiwan Week 階段呈現的音樂作品《共振計畫:木魚、鑼、罄》。這些計畫挖掘在地工藝樂器的特色,透過田調和聲音實驗,集結出以聲音為主並聚焦不同切面的作品。
2024年新作品《共振計畫:拍頻》聚焦臺灣在地製造的工藝品樂器:木魚與鑼。此作品以當代音樂和聲音藝術思維出發,主創者多次走訪工廠並與工藝師傅對話交流,探索工藝品的再生性和聲響的豐富性。作品尋找空間與聲響的碰撞、身體與樂器的共鳴、呼吸和震動的感知、以及亂與序之間的來回,藉由木魚與鑼的聲音本質和調變地節拍律動中,不斷來回並重新對焦。
演出由上百件木魚與鑼環繞演出。 ©林育全現場最大顆木魚直徑約75公分(台寸25)。 ©林育全
現場最大鑼直徑約90公分(台寸30)。 ©林育全
環繞四周的樂器、多層次的演奏、豐富的聲音與交錯節拍,散發傳統工藝的溫度與生命力。 ©林育全
One Litre Sound has been creating works that are based in Taiwanese culture, from various perspectives of utilizing Taiwanese daily life and local craftsmanship as inspiration, and through field research to develop sound-based performance works that re-experience the beauty of culture.
From 2020, One Litre Sound launched a series of creative projects based on craft instruments, including Reverberation: MuYu (2021), composed for 56 MuYu (temple blocks) and performed in its factory in Miaoli; Reverberation: MuYu+ (2022), which presented MuYu in various appearances in a museum exhibition setting as well as displaying two works based on MuYu; .micro-ec(h)osystem (2023), a sound installation developed during GRAME LIPS-LAB residency in Lyon, using MuYu and Luo as objects to create an automated sound ecosystem; and Reverberation: MuYu, Luo, Ching (2023), a work-in-progress musical performance showcased during NTCH Taiwan Week. These projects continue to explore the characteristics of local craftsmanship and, through field-research and sound experiments, are assembled into sound works that each has its own focus.
The new work Reverberation: Pulsating (2024) focuses on Taiwanese locally-made craft instruments: MuYu and Luo. Its starting point is based on the aesthetics of contemporary music and sound art. Both main creators visited the factories many times and had numerous conversations with the craftsmen, exploring the repurposing and sonic possibilities of these crafts. This work attempts to uncover the collision between space and sound, the resonance between the body and the instrument, the sensation of breathing and vibration, and the alternation between chaos and order, all of which constantly goes back and forth and refocuses between the sonic essence of MuYu and Luo and the modulated rhythmic pulsations.
This work only features these two instruments, MuYu and Luo, accompanied by various installations, percussion mallets, and playing techniques, with instrumental sizes ranging from 2 inches to 25 inches for MuYu, and 5 inches to 30 inches for Luo, for a total of 100 instruments. Through six percussionists, speakers, transducers, and installations, the inner qualities and textures of these two instruments are explored and revealed, in addition to lighting to create a sound-light interweaving atmosphere, along with sounds coming from different directions to establish an immersive sonic experience, allowing the audience to flow with the ever-changing sound and pulsation to reverberate together within the space.
◆ 製作團隊 Info ◆
一公聲藝術致力於音樂與聲音藝術之創作、表演、與設計,同時延伸出節目策畫、藝術策展與推廣、國際交流、及演出製作等範疇,成立願景在於促進優質藝術發展並活絡文化環境。未來將持續以別具風格的藝術美學及跨領域合作繼續耕耘於藝術之路,持續關注藝術家、作品與觀眾群之間的三方連結,深化藝術文化於當代生活。
One Litre Sound is dedicated to creation, performance, and sound design. Also, it extends the scope into program planning, art curation and promotion, international exchange, and performance production. The vision of its establishment is to promote the development of performance and sound art, for cultivating an environment of culture. In the future, it will continue to work in unique aesthetics and cross-field collaboration in its artistic journey to deepen art culture in contemporary life.
◆ 製作團隊 Credits ◆
計畫主持 Project Leader|賴奇霞(LAI Chi-hsia)
主創 / 作曲 Co-creation, Composer|林煒傑(LIN Wei-chieh)
主創 / 聲音暨裝置設計 Co-creation, Sound, Installation|賴奇霞(LAI Chi-hsia)
演出人員 Performers |洪于雯(HUNG Yu-wen)、余若玫 (YU Rho-mei)、李美儀(LEE Mei-yi)、蔡方昀(TSAI Fang-yun)、張瑜蓁 (CHANG Yu-chen)、黃筱婷 (HUANG Hsiao-ting)
空間設計 Stage Design|郭家宏 (KUO Chia-hung)
燈光設計 Light Design|曾睿琁 (Ray TSENG)
顧問 Consultant|許哲彬 (Tora HSU)
舞台監督 Stage manager|黃詠芝 (HUANG Yung-chih)
音響技術指導 Audio technical advisor|陳宇謙 (CHEN Yu-chien)、劉詩偉 (LIU Shih-wei)
裝置技術指導 Installation technical advisor|官憲瑜 (GUAN Shian-yu)
舞台技術指導 Technical Stage Manager|葉岫穎 (YAP Siew-yin)
主視覺 Visual|蕭羊希 (HSIAO Yang-hsi)
製作統籌 Production coordinator|陳春春(Spring CHEN)
執行製作 Executive production|粘馨予 (NIAN Hsin-yu)
製作團隊 Production|一公聲藝術 (One Litre Sound)
特別感謝 Special Thanks|禾豐工藝木魚工廠 (He Feng Religion Craft Ltd)、林午銅鑼(Lin-Wu Gong Studio) -
注意事項
◎ 節目全長約75分鐘,無中場休息。
◎ 因演出需求,本節目不開放遲到觀眾入場,敬請準時抵達。中途離場觀眾恕無法再次入場。
◎ 演出部分含巨大聲響,請留意並斟酌入場。
◎ 建議12歲以上觀眾欣賞。
◎ 演後座談:4.13 (SAT.)晚場演後於國家兩廳院實驗劇場。
◎ 錄影場:4.12 (FRI.) 。
◎ 如為使用輪椅之觀眾,為確保您於廳內移動之便利性及安全性,請務必選購輪椅席。
◎ 主辦單位保留節目異動權。◎本節目提供藝童PLAY 預約服務,詳見申請辦法(採報名制,演出日7天前15:00截止報名)。
◎國家兩廳院主辦節目之輪椅售票席及其陪同席,經參考過往平均售票率偏低,為服務更多觀眾及資源使用最大化,將於演出前一週視實際票房情形轉為一般席銷售,惟保留一組輪椅及陪同席提供購買。